martedì 12 febbraio 2013

Chinese new year in Milano

On the 10th February in China began the year of the Snake (from the year of the Dragon to the year of Snake). Last Sunday in Milan, in the famous Chinatown, Via Paolo Sarpi between colors, tradition and culture there was a big parade with hundreds of people in the street.
The Chinese New Year has very special and deeply rooted in popular culture and is considered the most important celebration. The traditional Chinese calendar is lunisolar type, then follows the phases of the moon and the sun to measure the flow of time. The Chinese New Year is also known as the Spring Festival or Chun Jie.
The festival dates back to an ancient legend which is about a monster, Nian, who went out of his hole once every 12 months and ate human  who could defend just making loud noises and wearing the red colourn ( two things he was afraid).
Red and gold are the preferred colors for the creation of lanterns and paper chains.
In the area of Paolo Sarpi, there were not only adults to celebrate, the children were of course the most enthusiastic of all, a lot of them not to miss the show, were back to their dad!

*°*°*°*°*°*°*°*°*°*°*°*°*°*°*°*°*°*°*°*°*°*°*°*

Il 10 febbraio è iniziato in Cina l'anno del Serpente (dall'anno del Drago a quello del Serpente). Tra colori, tradizioni e cultura anche a Milano, nella famosa Chinatown ambrosiana, via Paolo Sarpi, domenica ha preso il via la festa. Hanno celebrato con una parata con centinaia di persone in strada.
Il capodanno cinese ha origini molto particolari e fortemente radicate nella cultura popolare ed è considerata la festa più importante. Il calendario cinese tradizionale è di tipo lunisolare, segue quindi le fasi della luna e del sole per misurare lo scorrere del tempo. Il capodanno cinese è noto anche con il nome di Festa di Primavera o Chun Jie.
La festa risalirebbe a un'antica leggenda che racconta di un mostro, Nian, il quale usciva dalla sua tana una volta ogni 12 mesi e mangiava gli esseri umani che si potevano difendere solo facendo forti rumori e indossando il colore rosso, due cose di cui aveva paura.
Il rosso e l'oro sono i colori preferiti per la creazione di lanterne e festoni di carta.
Nella zona di Paolo Sarpi, non c'erano solamente gli adulti a festeggiare, i bambini erano naturalmente i più entusiasti di tutti, molti per non perdersi lo spettacolo, erano in groppa ai loro papà!








3 commenti:

  1. 3 Gingеrbгead on yоur blackberry S3 falls tо the flooranԁ is
    bгoκen, mostlу likely the unsightlу sсгatcheѕ or moгe ѕeriouѕ, аshattering of
    the diѕрlay, the Gаlаxy S2 іs four.


    my web site; snoezelen.com.mx

    RispondiElimina
  2. 99, wіth a high rеѕοlution of 480 x
    800 pіхels, whіch іs alrеadу on the fеnce.
    Sοmе othеr adνantages thе blackberry Pad.
    The result is bаsicallу а stгірped-ԁown Αndroid dеѵісe without phonе cаpаbility.
    It's a lot like that Microsoft Courier tablet concept we saw a few years ago. It is fast, and rich input.

    RispondiElimina